John 13:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли ж пообмивав їхні ноги, і одежу Свою Він надів, засів знову за стіл і промовив до них: Чи знаєте ви, що Я зробив вам?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Обмивши їм ноги, вбрався знову в одіж, сів до столу та й каже до них: «Чи знаєте, що я зробив вам?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же пообмивав ноги їх і взяв одежу свою, сївши знов, рече їм: Чи знаєте, що зробив я вам?
Ukrainian 1905
Як же пообмивав ноги їх і взяв одежу свою, сївши знов, рече їм: Чи знаєте, що зробив я вам?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли помив їхні ноги і взяв свій одяг, знову сів при столі і сказав їм: Чи знаєте, що я зробив вам?
Ukrainian 2011
А коли помив їхні ноги і надів Свій одяг, знову сів при столі й сказав їм: Чи ви знаєте, що Я зробив вам?
Ukrainian 2021
Коли ж Він помив їм ноги і одягнув Свій одяг, то знову возліг і сказав їм: Чи знаєте ви, що Я зробив вам?
Ukrainian 2022
Закінчивши мити їхні ноги, Ісус одягнув Свій одяг, повернувся на Своє місце й сказав їм: ―Чи розумієте ви, що Я зробив для вас?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж Він обмив їм ноги і надів одежу Свою, то знову возліг і сказав їм: «Чи знаєте, що Я зробив вам?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж умив їм ноги і надів одяг Свій, то знову возліг і сказав їм: чи знаєте, що Я зробив вам?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли обмив їм ноги і одягнув одежу Свою, то приліг і сказав їм: Чи знаєте, що Я вчинив вам?
Ukrainian UMT
Скінчивши обмивати ноги, Ісус знову вдягнувся і, повернувшись на Своє місце за столом, мовив: «Чи розумієте ви, що Я для вас зробив?