John 13:22 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І озиралися учні один на одного, непевними бувши, про кого Він каже.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Учні ж поглянули один на одного розгублено, не відаючи, про кого він говорив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ззирались тодї між собою ученики, сумнїваючись, про кого Він говорить.
Ukrainian 1905
Ззирались тодї між собою ученики, сумнїваючись, про кого Він говорить.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Учні оглядалися один на одного, не здогадуючись, про кого він говорить.
Ukrainian 2011
Учні почали споглядати один на одного, не здогадуючись, про кого Він говорить.
Ukrainian 2021
Тоді учні почали озиратись один на одного, не розуміючи, про кого Він говорить.
Ukrainian 2022
Його учні дивилися один на одного, не розуміючи, про кого Він каже.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді учні озиралися один на одного, не розуміючи про кого Він говорить.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді ученики озирались один на одного, не розуміючи, про кого Він говорить.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді учні почали озиратися поміж собою, маючи сумнів, про кого Він каже.
Ukrainian UMT
Та Його учні почали дивитися один на одного, не розуміючи, про кого Він каже.