John 13:33 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Мої дітоньки, не довго вже бути Мені з вами! Ви шукати Мене будете, але як сказав Я юдеям: Куди Я йду, туди ви прибути не можете, те й вам говорю Я тепер.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Дітоньки, ще трохи я з вами. Шукатимете ви мене, та як я юдеям повідав: Куди я іду, ви піти неспроможні, - так само й вам повідаю нині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дїтки! ще короткий час я з вами. Шукати мете мене, і яко ж казав я Жидам: Що, куди йду я, ви не можете йти, і вам глаголю тепер.
Ukrainian 1905
Дїтки! ще короткий час я з вами. Шукати мете мене, і яко ж казав я Жидам: Що, куди йду я, ви не можете йти, і вам глаголю тепер.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Діти, я з вами буду недовго. Будете мене шукати, і як я казав юдеям, - куди я іду, ви не можете прийти, - те й вам нині кажу.
Ukrainian 2011
Діти, Я з вами буду недовго. Будете Мене шукати, і як Я казав юдеям, — куди Я іду, ви не можете прийти, — те й вам нині кажу.
Ukrainian 2021
Дітоньки, ще трохи Я буду з вами. Будете шукати Мене, і як Я сказав іудеям: Куди Я йду, туди ви не можете прийти, — так і вам тепер кажу.
Ukrainian 2022
Діти Мої, Я буду з вами ще трохи. Будете шукати Мене, і, як Я сказав юдеям, так кажу й вам нині: куди Я йду, ви не можете прийти.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Діти, не довго вже бути Мені з вами! Ви будете шукати Мене, але, як Я сказав іудеям: 'Куди Я йду, ви не зможете прийти', так і вам Я кажу тепер.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Діти! Недовго вже бути Мені з вами. Будете шукати Мене і, як Я сказав юдеям, — куди Я йду, ви не можете прийти, так і вам кажу тепер.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дітоньки! Не мушу вже бути з вами: будете шукати Мене, і, як сказав Я юдеям, що куди Я йду, ви не можете прийти, так само й вам повідую тепер.
Ukrainian UMT
Діти мої, вже не довго Я буду з вами, а потім ви шукатимете Мене. Це буде так, як Я сказав юдеям: „Ви не зможете піти туди, куди йду Я”. Так і вам Я кажу.