John 13:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
устає від вечері, і здіймає одежу, бере рушника й підперізується.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
встав від вечері, скинув одіж, узяв рушника й підперезався.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
устає зза вечері і скидає одежу; і, взявши рушник, підперезавсь.
Ukrainian 1905
устає зза вечері і скидає одежу; і, взявши рушник, підперезавсь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
встав від вечері, скинув одяг і, взявши рушника, підперезався.
Ukrainian 2011
устав з вечері, зняв одяг і, узявши рушника, підперезався.
Ukrainian 2021
устав з вечері, зняв верхній одяг, узяв рушник і підперезався.
Ukrainian 2022
Він підвівся з-за столу, зняв верхній одяг і підперезався рушником.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
встав з вечері, зняв з Себе верхню одежу і, взявши рушник, підперезався.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
встав від вечері, зняв з Себе верхній одяг і, взявши рушник, підперезався.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Звершивши вечерю, підвівся, скинув із Себе верхню одежу, узяв рушника й підперезався;
Ukrainian UMT
Він підвівся з-за столу, зняв з Себе верхній одяг, узяв рушника і підперезався ним.