John 14:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Нехай серце вам не тривожиться! Віруйте в Бога, і в Мене віруйте!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хай не тривожиться серце ваше! Віруйте в Бога, віруйте й у мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай не трівожить ся серце ваше. Віруйте в Бога і в мене віруйте.
Ukrainian 1905
Нехай не трівожить ся серце ваше. Віруйте в Бога і в мене віруйте.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай не тривожиться ваше серце: вірте в Бога і в мене вірте.
Ukrainian 2011
Хай не тривожиться ваше серце: вірте в Бога і в Мене вірте.
Ukrainian 2021
Хай не тривожиться ваше серце: ви віруєте в Бога, і в Мене віруйте.
Ukrainian 2022
―Нехай ваше серце не тривожиться. Вірте в Бога і вірте в Мене.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Нехай серце ваше не тривожиться! Віруйте в Бога, і в Мене віруйте.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай не тривожиться серце ваше; віруйте в Бога і в Мене віруйте.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Нехай не бентежиться серце ваше: віруйте в Бога і в Мене віруйте.
Ukrainian UMT
«Нехай не тривожаться ваші серця, — мовив Ісус. — Продовжуйте вірити в Бога, та вірте також в Мене.