John 14:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І коли що просити ви будете в Імення Моє, те вчиню, щоб у Сині прославивсь Отець.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І все, що попросите в моє ім'я, те вчиню, щоб Отець у Сині прославився.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І чого просити мете в імя моє, те зроблю, щоб прославивсь Отець у Синї.
Ukrainian 1905
І чого просити мете в імя моє, те зроблю, щоб прославивсь Отець у Синї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І що тільки попросите в моє ім'я, те й зроблю, щоб прославився Батько в Синові.
Ukrainian 2011
І що тільки попросите в Моє Ім’я, те й зроблю, щоби прославився Отець у Сині.
Ukrainian 2021
Якщо попросите щось у Моє ім’я, то Я зроблю.
Ukrainian 2022
І що попросите в Моє ім’я, Я зроблю, щоб Отець був прославлений у Сині.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли що будете просити в ім'я Моє, те зроблю, щоб Отець прославився в Синові.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І коли чого попросите у Отця в ім’я Моє, те зроблю, щоб Отець прославився в Сині.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, якщо попросите щось у Батька в ім’я Моє, то вчиню, щоб прославився Батько в Сині.
Ukrainian UMT
І як попросите ви щось здійснити в ім’я Моє, Я здійсню те. Я зроблю це, щоб слава Отця явилася через Сина Його.