John 14:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Говорив це Я вам, бувши з вами.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Це мовив я до вас, коли з вами перебував.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се я глаголав вам, у вас пробуваючи.
Ukrainian 1905
Се я глаголав вам, у вас пробуваючи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це сказав я вам, перебуваючи між вами.
Ukrainian 2011
Це говорив Я вам, перебуваючи між вами.
Ukrainian 2021
Утішитель же, Святий Дух, Якого пошле Отець у Моє ім’я, Він навчить вас усьому й нагадає вам усе, що Я казав вам.
Ukrainian 2022
Усе це Я сказав вам, поки ще перебуваю з вами.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Це сказав Я вам, перебуваючи з вами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це сказав Я вам, перебуваючи з вами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це сказав Я вам, коли був з вами.
Ukrainian UMT
І все це Я вам казав, поки був разом з вами.