John 14:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Промовляє до нього Ісус: Я дорога, і правда, і життя. До Отця не приходить ніхто, якщо не через Мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус до нього: «Я - путь, істина і життя! Ніхто не приходить до Отця, як тільки через мене.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече йому Ісус: Я дорога й правда, й життє: нїхто не приходить до Отця, як тільки мною.
Ukrainian 1905
Рече йому Ісус: Я дорога й правда, й життє: нїхто не приходить до Отця, як тільки мною.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Каже йому Ісус: Я є дорога, і правда, і життя. Ніхто не приходить до Батька інакше, як тільки через мене.
Ukrainian 2011
Ісус говорить йому: Я є дорога, і правда, і життя! Ніхто не приходить до Отця, якщо не через Мене.
Ukrainian 2021
Якби ви знали Мене, то знали б і Мого Отця; а відтепер ви знаєте Його і бачили Його.
Ukrainian 2022
Ісус відповів: ―Я – дорога, правда і життя. Ніхто не приходить до Отця, як тільки через Мене.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус сказав йому: «Я путь, і істина, і життя. Ніхто не приходить до Отця, як тільки через Мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус сказав йому: Я є путь, і істина, і життя; ніхто не приходить до Отця, як тільки через Мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ісус сказав йому: Я – шлях, істина і життя! Ніхто не приходить до Батька, якщо не через Мене;
Ukrainian UMT
«Я є Шлях, Істина й Життя, — відповів Ісус. — І ніхто не прийде до Отця інакше, як через Мене.