John 15:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Я правдива Виноградина, а Отець Мій Виноградар.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Я - виноградина правдива, а мій Отець - виноградар.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я правдива виноградина, а Отець мій виноградар.
Ukrainian 1905
Я правдива виноградина, а Отець мій виноградар.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я правдива виноградна лоза і мій Батько є її господарем.
Ukrainian 2011
Я є справжня Виноградна Лоза, а Мій Отець — Виноградар.
Ukrainian 2021
Я істинна виноградна лоза, а Мій Отець — виноградар.
Ukrainian 2022
Я – справжня виноградна лоза, а Мій Отець – виноградар.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Я є істинна виноградна лоза, а Отець Мій — Виноградар.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я є істинна виноградна лоза, а Отець Мій — виноградар.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я – справжня виноградна Лоза, а Батько Мій – Виноградар;
Ukrainian UMT
Ісус сказав: «Я є справжня лоза виноградна, а Отець Мій — виноградар.