John 16:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Від Отця вийшов Я, і на світ Я прийшов. І знов покидаю Я світ та й іду до Отця.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я вийшов від Отця і прийшов на світ - і знову полишаю світ і до Отця повертаюсь.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Я вийшов од Отця, і прийшов на сьвіт. Знов оставляю сьвіт і йду до Отця.
Ukrainian 1905
Я вийшов од Отця, і прийшов на сьвіт. Знов оставляю сьвіт і йду до Отця.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я вийшов від Батька - і прийшов у світ. Знову залишаю світ і йду до Батька.
Ukrainian 2011
Я вийшов від Отця і прийшов у світ; знову залишаю світ і йду до Отця!
Ukrainian 2021
Я вийшов від Отця і прийшов у світ, а тепер залишаю світ і йду до Отця.
Ukrainian 2022
Я прийшов від Отця й увійшов у світ; тепер Я знову залишаю світ і повертаюся до Отця.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Я зійшов від Отця і прийшов у світ; і знов залишаю світ і йду до Отця».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я зійшов від Отця і прийшов у світ; і знову залишаю світ і йду до Отця.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я вийшов від Батька і прийшов у світ; і знову залишаю світ і йду до Батька.
Ukrainian UMT
Так, Я прийшов у цей світ від Отця, а зараз залишаю вас і повертаюся до Нього».