John 16:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А як прийде, Він світові виявить про гріх, і про правду, і про суд:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли прийде він, то переконає світ у грісі, у справедливості, і в засуді:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А Той прийшовши, докорить сьвітові за гріх, і за правду, і за суд:
Ukrainian 1905
А Той прийшовши, докорить сьвітові за гріх, і за правду, і за суд:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прийшовши, він викриє світ за гріх, за правду, за суд.
Ukrainian 2011
Прийшовши, Він обвинуватить світ за гріх, за праведність і за суд.
Ukrainian 2021
І Він, прийшовши, докорятиме світу за гріх, за праведність і за суд:
Ukrainian 2022
Коли Він прийде, то викриє світ про гріх, праведність та суд:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли Він прийде, то докорить світ за гріх, і за правду, і за суд:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і коли Він прийде, викриє світ за гріх, і за правду, і за суд.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли Він прийде, то звинуватить світ за гріх, за правду і за суд.
Ukrainian UMT
І коли Він прийде, то виявить людям світу правду про гріх, праведність і суд.