John 17:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Та не тільки за них Я благаю, а й за тих, що ради їхнього слова ввірують у Мене,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та не лиш за цих молю, але і за тих, які завдяки їхньому слову увірують в мене,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не про сих же тільки молю, а також і про тих, що задля слова їх увірують у мене,
Ukrainian 1905
Не про сих же тільки молю, а також і про тих, що задля слова їх увірують у мене,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не за них же тільки благаю, а й за тих, що повірять у мене через їхнє слово,
Ukrainian 2011
Та благаю не лише за них, а й за тих, хто повірить у Мене через їхнє слово,
Ukrainian 2021
І не тільки за них прошу, а й за тих, хто увірує в Мене через їхнє слово,
Ukrainian 2022
Я молюся не лише за них, а й за тих, хто повірить у Мене через їхнє слово,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Не за них тільки благаю, але й за віруючих у Мене через слово їхнє.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не за них же тільки благаю, але й за віруючих у Мене за словом їхнім.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але не за них лише благаю, але за віруючих в Мене за словом їхнім;
Ukrainian UMT
Та Я молю Тебе не лише за них, а також і за тих, хто вірить у Мене завдяки вченню, яке вони несуть для інших.