John 17:22 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А ту славу, що дав Ти Мені, Я їм передав, щоб єдине були, як єдине і Ми.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І славу, що ти дав мені, я дав їм, щоб вони були одно так само, як і ми одно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І славу, що дав єси менї, дав я їм, щоб були одно, яко ж ми одно.
Ukrainian 1905
І славу, що дав єси менї, дав я їм, щоб були одно, яко ж ми одно.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я передав їм славу, яку ти мені дав, - щоб були одне, як і ми одне.
Ukrainian 2011
І Я передав їм славу, яку Ти Мені дав, — щоби були одне, як і Ми одне.
Ukrainian 2021
І славу, яку Ти дав Мені, Я дав їм, щоб вони були одним, як і Ми одне.
Ukrainian 2022
Я дав їм славу, яку Ти дав Мені, щоб вони були одне, як і Ми одне.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І славу, яку Ти дав Мені, Я дав їм: нехай будуть одне, як Ми є одно.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І славу, яку Ти дав Мені, Я дав їм: щоб були єдине, як і Ми єдине;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І славу, Котру Ти дав Мені, Я дав їм: нехай будуть одне, як Ми одне.
Ukrainian UMT
Я приніс їм славу, що Ти дав Мені, щоб вони єдналися так, як Ми з Тобою.