John 18:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Це ж був той Кайяфа, що порадив юдеям, що ліпше померти людині одній за народ.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А був же то той самий Каяфа, який дав був пораду юдеям: «Ліпше, щоб за народ помер один чоловік.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Був же Каяфа той, що порадив Жидам, що лучче нехай один чоловік умре за людей.
Ukrainian 1905
Був же Каяфа той, що порадив Жидам, що лучче нехай один чоловік умре за людей.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це був той Каяфа, який дав пораду юдеям, що краще одній людині вмерти за народ.
Ukrainian 2011
Це був той Каяфа, який дав пораду юдеям, що краще одній людині вмерти за народ.
Ukrainian 2021
Це був той Каяфа, який дав іудеям пораду, що краще, щоб одна людина померла за народ.
Ukrainian 2022
Це був той Каяфа, який порадив юдеям, що краще, коли один Чоловік помре за народ.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Кайяфа ж був той, що радив іудеям, що краще, щоб один чоловік помер за народ.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це був той Каяфа, який дав пораду юдеям, що краще одному чоловікові вмерти за народ.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це був Кайяфа, котрий порадив юдеям, що краще одному чоловікові померти за народ.
Ukrainian UMT
Саме Каяфа раніше радив юдеям, що було б краще, якби один Чоловік помер за народ.