John 18:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І питає Петра воротарка служниця: Ти хіба не з учнів Цього Чоловіка? Той відказує: Ні!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Слугиня ж одвірна й каже до Петра: «Чи й ти не з учнів отого чоловіка?» - «Ні», відрік той.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Каже тодї слуга дверниця Петрові: Чи й ти єси з учеників чоловіка сього? Каже той: Нї.
Ukrainian 1905
Каже тодї слуга дверниця Петрові: Чи й ти єси з учеників чоловіка сього? Каже той: Нї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Служниця-воротарка каже Петрові: Чи ти часом не з учнів цього чоловіка? Він відказав: Ні.
Ukrainian 2011
Служниця, яка при дверях, каже Петрові: А ти часом не з учнів Цього Чоловіка? Той відповів: Ні!
Ukrainian 2021
Тут служниця-придверниця каже Петру: Чи не є і ти з учнів Цього Чоловіка? Він каже: Ні.
Ukrainian 2022
Служниця, яка була воротаркою, запитала Петра: ―Ти часом не один з учнів Цього Чоловіка? Він відповів: ―Ні!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І ось раба воротарка каже Петрові: «Чи ти не з учнів Цього Чоловіка?» Він відповів: «Ні».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ось рабиня-воротарка каже Петрові: чи ти не з учеників Цього Чоловіка? Він сказав: ні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Аж тут дівчина-брамниця сказала Петрові: А ти чи не з учнів Того Чоловіка? Він сказав: Ні.
Ukrainian UMT
Служниця й каже Петрові: «Ти також один із учнів Цього Чоловіка?» А Петро відповів їй: «Ні!»