John 19:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Там Його розп'яли, а з Ним разом двох інших, з одного та з другого боку, а Ісуса всередині.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
де його і розіп'яли, а з ним двох інших: по одному з кожного боку, Ісуса ж - посередині.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Там розпяли Його, а з Ним инших двох, по сей і по той бік, посерединї ж Ісуса.
Ukrainian 1905
Там розпяли Його, а з Ним инших двох, по сей і по той бік, посерединї ж Ісуса.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
де розп'яли його, а з ним двох інших обабіч; Ісуса - посередині.
Ukrainian 2011
де розіп’яли Його, і з Ним двох інших: з одного та з другого боку, а Ісуса — посередині.
Ukrainian 2021
Там розіп’яли Його, і з Ним двох інших, з одного і з іншого боку, а посередині Ісуса.
Ukrainian 2022
Там Його розіп’яли, а з Ним і двох інших – по одному з обох боків; Ісус був посередині.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Там розп'яли Його, а з Ним двох інших, з одного і другого боку, а Ісуса ж посередині.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
там розіп’яли Його, і з Ним двох інших, з одного і другого боку, а посередині Ісуса.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І там розп’яли Його і з Ним двоє інших, по той і по другий бік, а посередині Ісуса.
Ukrainian UMT
Там Його й розіп’яли, а разом з Ним іще двох по обидва боки, так що Ісус виявився посередині.