John 19:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І багато з юдеїв читали цього написа, бо те місце, де Ісус був розп'ятий, було близько від міста. А було по-гебрейському, по-грецькому й по-римському написано.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Багато з юдеїв читали той напис, місце бо, де розп'ято Ісуса, було близько міста. Написано ж напис було по-єврейському, по-грецькому і по-римському.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сю ж надпись многі читали з Жидів; бо поблизу города було місце, де розпято Ісуса; а було написане по єврейськи, по грецьки і по римськи.
Ukrainian 1905
Сю ж надпись многі читали з Жидів; бо поблизу города було місце, де розпято Ісуса; а було написане по єврейськи, по грецьки і по римськи.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Цей напис читало багато юдеїв, бо місце, де розп'яли Ісуса, було неподалік міста; було написано по-гебрайському, по-грецькому і по-римському.
Ukrainian 2011
Цей напис читало багато юдеїв, тому що місце, де розіп’яли Ісуса, було поблизу міста, написано ж було по-єврейськи, по-грецьки і по-латинськи.
Ukrainian 2021
Цей напис читав багато хто з іудеїв, бо місце, де розіп’яли Ісуса, було поблизу міста; а написано було по-єврейськи, по-грецьки і по-латинськи.
Ukrainian 2022
Багато юдеїв читали цей напис, бо місце, де був розіп’ятий Ісус, було поблизу міста, а напис був написаний єврейською, латинською та грецькою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Той напис читало багато іудеїв, бо місце, де Ісус був розп'ятий, було недалеко від міста. А було написано по-єврейськи, по-грецьки і по-римськи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Цей напис читало багато юдеїв, тому що місце, де був розіп’ятий Ісус, було недалеко від міста, і написано було єврейською, грецькою, римською мовами.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Цей напис читало багато юдеїв, тому що місце, де був розп’ятий Ісус, було неподалік від міста, і написано було єврейською, грецькою та латиною.
Ukrainian UMT
Цей надпис був зроблений арамійською, грецькою та латинською мовами. Та багато юдеїв прочитало його, бо місце, де розіп’яли Ісуса, було недалеко від міста.