John 19:21 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тож сказали Пилатові юдейські первосвященики: Не пиши: Цар Юдейський, але що Він Сам говорив: Я Цар Юдейський.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож первосвященики юдейські мовили до Пилата: «Не пиши: Цар Юдейський, - але, що він сказав: Я - Цар Юдейський!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Казали тодї Пилатові архиєреї Жидівські: Не пиши: Цар Жидівський, а що Він казав: Я цар Жидівський.
Ukrainian 1905
Казали тодї Пилатові архиєреї Жидівські: Не пиши: Цар Жидівський, а що Він казав: Я цар Жидівський.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Говорили Пилатові юдейські архиєреї: Не пиши \юдейський цар\, але що він сам казав: Я - юдейський цар.
Ukrainian 2011
Та юдейські первосвященики говорили Пилатові: Не пиши: Цар юдеїв, але те, що Він Сам заявляв: Я — Цар юдеїв!
Ukrainian 2021
Іудейські ж первосвященники сказали Пілату: Не пиши: Цар іудейський, — а напиши, що Він казав: Я Цар іудейський.
Ukrainian 2022
Юдейські первосвященники сказали Пилатові: ―Не пиши: «Цар юдеїв», але: «Він казав: „Я Цар юдеїв!“»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А первосвященики іудейські казали Пілатові: «Не пиши: 'Цар Іудейський', але, що Він говорив: 'Я — Цар Іудейський'».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Первосвященики ж юдейські сказали Пилатові: не пиши: Цар Юдейський, але що Він говорив: Я Цар Юдейський.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А першосвященики юдейські сказали Пилатові: Не пиши: Цар юдейський, але що Він казав: Я Цар юдейський.
Ukrainian UMT
Та головні юдейські священики сказали Пилатові: «Напиши не „Цар Юдейський”, а так: „Цей Чоловік сказав: Я — Цар Юдейський”».