John 19:42 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тож отут, з-за юдейського дня Приготовлення вони поклали Ісуса, бо поблизу був гріб.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось там, з огляду на юдейське споготування і що гробниця була поблизу, - покладено Ісуса.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Там оце положили Ісуса задля пятницї Жидівської; бо поблизу був гріб.
Ukrainian 1905
Там оце положили Ісуса задля пятницї Жидівської; бо поблизу був гріб.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тут і поклали Ісуса, з огляду на юдейську п'ятницю, отже гробниця була близько.
Ukrainian 2011
Тут і поклали Ісуса, з огляду на юдейську п’ятницю, бо гробниця була близько.
Ukrainian 2021
Там і поклали Ісуса через іудейський день приготування, бо гробниця була близько.
Ukrainian 2022
Оскільки був день Приготування до юдейської Суботи й гробниця була поруч, вони поклали туди Ісуса.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Там поклали Ісуса заради п'ятниці іудейської, бо поблизу був гріб.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Там і поклали Ісуса ради п’ятниці юдейської, тому що гріб був близько.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Там поклали Ісуса заради п’ятниці, юдейської, дня приготування, тому що гробниця була близько.
Ukrainian UMT
Оскільки була п’ятниця і юдеї готувалися до суботнього свята, та й гробниця була поруч, Ісуса там і поклали.