John 2:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А мати Його до слуг каже: Зробіть усе те, що Він вам скаже!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але мати його мовила до слуг: «Що лиш скаже вам, - робіть.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Каже Його мати слугам: Що вам скаже, робіть.
Ukrainian 1905
Каже Його мати слугам: Що вам скаже, робіть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Промовила його мати слугам: Зробіть, що тільки вам скаже.
Ukrainian 2011
Його мати промовила до слуг: Зробіть, що тільки Він вам скаже.
Ukrainian 2021
Його мати каже слугам: Що тільки скаже Він вам, те зробіть.
Ukrainian 2022
Його мати сказала слугам: «Робіть те, що Він вам скаже!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А мати Його каже слугам: «Що скаже Він вам, те зробіть».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Мати Його говорить слугам: що скаже Він вам, те зробіть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Матір Його сказала служникам: Що скаже Він вам, те вчиніть.
Ukrainian UMT
Тоді Його Мати сказала слугам: «Робіть усе, що Він звелить».