John 20:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо ще не розуміли з Писання вони, що Він має воскреснути з мертвих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони бо ще не знали Писання, за яким мав він з мертвих воскреснути.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ще бо не знали писання, що має Він з мертвих воскреснути.
Ukrainian 1905
Ще бо не знали писання, що має Він з мертвих воскреснути.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо ще не знали з Писання, що то треба було, аби він воскрес із мертвих.
Ukrainian 2011
Оскільки вони ще не знали Писання, що Він мав воскреснути з мертвих.
Ukrainian 2021
Бо вони ще не знали з Писання, що Він мав воскреснути з мертвих.
Ukrainian 2022
(Бо вони ще не розуміли, що згідно з Писанням Ісус повинен був воскреснути з мертвих.)
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо ще не розуміли з Писання, що Він має воскреснути з мертвих.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо вони ще не знали Писання, що Йому належало воскреснути з мертвих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо вони ще не знали з Писання, що Йому належало воскреснути з мертвих.
Ukrainian UMT
Бо вони все ще не усвідомлювали сказаного у Святому Писанні, що Він має воскреснути з мертвих.