John 21:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Петро, як побачив того, говорить Ісусові: Господи, цей же що?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож побачивши його Петро, каже Ісусові: «Господи, а цей що?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сього побачивши Петр, каже Ісусові: Господи, сей же що?
Ukrainian 1905
Сього побачивши Петр, каже Ісусові: Господи, сей же що?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І побачивши його, Петро каже Ісусові: Господи, а цей чого?
Ukrainian 2011
І як побачив його Петро, то питає Ісуса: Господи, а цей що?
Ukrainian 2021
Побачивши його, Петро каже Ісусу: Господи, а він що?
Ukrainian 2022
Коли Петро побачив його, то запитав Ісуса: ―Господи, а з ним що буде?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Побачивши його, Петро питає Ісуса: «Господи, а він що?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Побачивши його, Петро говорить Ісусові: Господи, а він що?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Побачивши його, Петро сказав Ісусові: Господе! А цей же що буде робити?
Ukrainian UMT
Тож, побачивши його, Петро спитав Ісуса: «Господи, а з ним що буде?»