John 3:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Суд же такий, що світло на світ прибуло, люди ж темряву більш полюбили, як світло, лихі бо були їхні вчинки!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А той суд такий: світло прийшло у світ, люди ж більше злюбили темряву, ніж світло, - лихі бо були їхні діла.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сей же єсть суд, що сьвітло прийшло на сьвіт, а полюбили люде темряву більше нїж сьвітло; були бо лихі їх учинки.
Ukrainian 1905
Сей же єсть суд, що сьвітло прийшло на сьвіт, а полюбили люде темряву більше нїж сьвітло; були бо лихі їх учинки.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Це і є суд, - що світло прийшло у світ, але люди краще полюбили темряву, ніж світло, бо їхні діла були погані.
Ukrainian 2011
Це і є суд, що світло прийшло у світ, але люди полюбили темряву більше, ніж світло, бо їхні діла були погані.
Ukrainian 2021
Суд же полягає в тому, що світло прийшло у світ, та люди полюбили темряву, а не світло, бо їхні діла були злі.
Ukrainian 2022
У цьому полягає суд: світло прийшло у світ, але люди полюбили більше темряву, ніж світло, бо їхні вчинки були погані.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Суд ж такий, що Світло прийшло в світ, але люди полюбили темряву більше, ніж світло, бо діла їхні були злі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Суд полягає в тому, що світло прийшло у світ, а люди полюбили темряву більше, ніж світло, бо діла їхні були лихі;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А суд складається з того, що світло прийшло у світ; проте люди більше полюбили пітьму, аніж світло, тому що справи їхні лихі.
Ukrainian UMT
Ось підстава для засудження: Світло прийшло у світ, та люди віддали перевагу темряві, бо лихими були вчинки їхні.