John 3:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Іван теж христив в Еноні поблизу Салиму, бо було там багато води; і приходили люди й христились,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А й Йоан христив - в Еноні біля Салиму, бо там води було багато, тож приходили туди і христилися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хрестив же й Йоан у Єнонї поблизу Салима, бо води було там багато; й приходили, й хрестились.
Ukrainian 1905
Хрестив же й Йоан у Єнонї поблизу Салима, бо води було там багато; й приходили, й хрестились.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Іван також хрестив в Еноні, що поблизу Салима, бо там було вдосталь води; люди приходили й хрестилися;
Ukrainian 2011
Іван також хрестив у Еноні, що поблизу Салима, бо там було багато води; люди приходили й хрестилися,
Ukrainian 2021
А Іоан теж хрестив в Еноні, поблизу Салима, бо там було багато води; і люди приходили туди і хрестилися
Ukrainian 2022
Іван також продовжував хрестити в Еноні, що біля Салима, бо там було багато води. Люди продовжували приходити до нього, і він хрестив їх.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Іоанн також хрестив в Еноні, близько Салиму, бо було там багато води, і приходили і хрестились.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Іоан же хрестив в Еноні, поблизу Салима, бо там було багато води; і приходили туди, і хрестилися,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Іван також хрестив у Еноні, поблизу Салиму, тому що там було багато води; і приходили туди і хрестилися;
Ukrainian UMT
Іоан теж хрестив у Еноні, що біля Салима, бо там було багато води. Чимало людей приходило до Іоана, і він хрестив їх.