John 3:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Іван відповів і сказав: Людина нічого приймати не може, як їй з неба не дасться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Йоан же у відповідь промовив: «Не може людина щось приймати, коли не дано воно їй із неба.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Озвавсь Йоан і рече: Не може чоловік прийняти нїчого, коли не буде дано йому з неба.
Ukrainian 1905
Озвавсь Йоан і рече: Не може чоловік прийняти нїчого, коли не буде дано йому з неба.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відповів Іван і сказав: Людина не може нічого приймати, якщо не буде дано їй з неба.
Ukrainian 2011
Іван у відповідь сказав: Людина не може нічого приймати, якщо не буде дано їй з неба.
Ukrainian 2021
Іоан сказав у відповідь: Не може людина нічого брати на себе, якщо не буде дано їй з неба.
Ukrainian 2022
Іван сказав у відповідь: ―Не може людина прийняти нічого, якщо не дано їй з неба.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Іоанн сказав у відповідь: «Не може людина нічого приймати на себе, якщо не буде дано їй з неба.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Іоан сказав у відповідь: не може людина приймати на себе нічого, якщо не буде дано їй з неба.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Іван сказав у відповідь: Не може людина нічого прийняти на себе, якщо їй з неба не буде дано.
Ukrainian UMT
Тоді Іоан відповів їм: «Людина не може щось приймати, якщо воно не дано їй від Бога.