John 3:30 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Він має рости, я ж маліти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Йому треба рости, мені ж маліти.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Той мусить рости, я ж малїти.
Ukrainian 1905
Той мусить рости, я ж малїти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Йому належить зростати, а мені - зменшуватися.
Ukrainian 2011
Йому належить зростати, а мені — меншати.
Ukrainian 2021
Він має рости, а я — маліти.
Ukrainian 2022
Йому належить зростати, а мені меншати.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Йому належить рости, а мені умалятися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Йому належить рости, а мені умалятися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Йому належить зростати, а мені маліти.
Ukrainian UMT
Його значення весь час зростатиме, а моя роль ставатиме все скромнішою».