John 3:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Хто ж прийняв свідоцтво Його, той ствердив тим, що Бог правдивий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто прийняв його свідоцтво, той ствердив, що Бог правдивий.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто прийняв сьвідкуваннє Його, той ствердив, що Бог правдивий.
Ukrainian 1905
Хто прийняв сьвідкуваннє Його, той ствердив, що Бог правдивий.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто ж прийняв його свідчення, той ствердив, що Бог є правдивий.
Ukrainian 2011
Хто ж прийняв Його свідчення, той підтвердив, що Бог правдивий.
Ukrainian 2021
Хто прийняв Його свідчення, той підтвердив, що Бог правдивий.
Ukrainian 2022
Той, хто приймає Його свідчення, той засвідчив, що Бог істинний.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Хто ж прийняв свідчення Його, той ствердив, що Бог є істинний.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто прийняв Його свідчення, той ствердив, що Бог є істинний.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А хто прийняв Його свідчення, той ствердив цим, що Бог істинний.
Ukrainian UMT
Хто вірить у Його свідчення, вірить і в те, що Бог — істинний.