John 4:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бог є Дух, і ті, що Йому вклоняються, повинні в дусі та в правді вклонятись.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бог - Дух. Ті, що йому поклоняються, повинні у дусі й правді поклонятися.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Дух - Бог, і хто покланяєть ся Йому, духом і правдою мусить покланятись.
Ukrainian 1905
Дух - Бог, і хто покланяєть ся Йому, духом і правдою мусить покланятись.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бог є Духом - і хто йому поклоняється, повинен поклонятися духом і правдою.
Ukrainian 2011
Бог є Дух, і хто Йому поклоняється, повинен поклонятися у Дусі та істині.
Ukrainian 2021
Бог є Дух, і ті, що поклоняються Йому, повинні поклонятися духом та істиною.
Ukrainian 2022
Бог є Дух, і хто поклоняється Йому, той повинен поклонятися в Дусі та істині.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бог є Дух, і ті, що поклоняються Йому, повинні поклонятися в дусі і істині».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бог є Дух, і тим, що поклоняються Йому, належить поклонятися духом та істиною.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бог є Дух, і ті, що поклоняються Йому, мають поклонятися в дусі та істині.
Ukrainian UMT
Бог є Дух. І той, хто поклоняється Йому, має поклонятися в дусі та істині».