John 5:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І тому зачали юдеї переслідувати Ісуса, що таке Він чинив у суботу.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ось тому й переслідували юдеї Ісуса: вчинив бо він те в суботу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
За се гонили Ісуса Жиди й шукали Його вбити, що се зробив у суботу.
Ukrainian 1905
За се гонили Ісуса Жиди й шукали Його вбити, що се зробив у суботу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І стали юдеї переслідувати Ісуса, [й намагалися його вбити] за те, що робив таке в суботу.
Ukrainian 2011
І стали юдеї переслідувати Ісуса [й намагалися Його вбити] за те, що робив таке в суботу.
Ukrainian 2021
І тому іудеї стали гнати Ісуса і хотіли вбити Його, бо Він робив таке в суботу.
Ukrainian 2022
Через те, що Ісус зробив це в Суботу, юдеї переслідували Ісуса.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому іудеї почали переслідувати Ісуса і шукали вбити Його за те, що таке Він чинив у суботу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І почали юдеї переслідувати Ісуса, і шукали, як Його вбити за те, що творив такі діла в суботу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І почали юдеї переслідувати Ісуса і шукали нагоди убити за те, що Він чинив такі діяння в суботу.
Ukrainian UMT
Через те й стали переслідувати юдеї Ісуса, бо Він усе це робив у суботу.