John 5:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Ісус відповів їм: Отець Мій працює аж досі, працюю і Я.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Ісус їм відрік: «Отець мій творить аж по сю пору, тож і я творю.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ісус же відказав їм: Отець мій і досї робить і я роблю.
Ukrainian 1905
Ісус же відказав їм: Отець мій і досї робить і я роблю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісус же відповів їм: Мій Батько дотепер творить - і я творю.
Ukrainian 2011
Ісус же відповів їм: Мій Отець працює дотепер, — працюю і Я.
Ukrainian 2021
Та Ісус відповів їм: Мій Отець до цього часу працює, і Я працюю.
Ukrainian 2022
Ісус же сказав їм: «Мій Отець до цього часу працює, і Я теж працюю».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Ісус відповів їм: «Отець Мій донині творить і Я творю».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус же говорив їм: Отець Мій донині робить, і Я роблю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Ісус казав їм: Батько Мій донині чинить, і Я вчиняю.
Ukrainian UMT
Ісус сказав їм: «Отець Мій працює весь час безперервно, то й Я мушу так працювати».