John 5:28 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Не дивуйтесь цьому, бо надходить година, коли всі, хто в гробах, Його голос почують,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І не дивуйтеся з того, бо надходить час, коли всі, хто у гробах, голос його вчують,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не дивуйтесь сьому, бо прийде час, що в гробах почують голос Його,
Ukrainian 1905
Не дивуйтесь сьому, бо прийде час, що в гробах почують голос Його,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не дивуйтеся цьому, бо настає час, коли всі, що в могилах, почують його голос;
Ukrainian 2011
Не дивуйтеся цьому, бо надходить час, коли всі, хто в могилах, почують Його голос;
Ukrainian 2021
Не дивуйтеся цьому, бо настає час, у який усі, хто в гробницях, почують Його голос,
Ukrainian 2022
Не дивуйтеся тому, що приходить час, коли всі, хто в могилах, почують Його голос
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Не дивуйтесь цьому, бо настає час, коли всі, які в гробах, почують голос Його
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не дивуйтесь цьому, бо настає час, коли всі, хто в гробах, почують голос Сина Божого;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не дивуйтеся з того, бо надходить час, коли всі, хто у гробах, почують голос Сина Божого,
Ukrainian UMT
Не треба дивуватися з того. Надходить час, коли всі, хто у могилах лежать, почують голос Сина Людського.