John 5:42 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
але вас Я пізнав, що любови до Бога в собі ви не маєте.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та я спізнав вас, що не маєте в собі любови до Бога.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та я спізнав вас, що любови Божої не маєте в собі.
Ukrainian 1905
Та я спізнав вас, що любови Божої не маєте в собі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
але знаю вас, що Божої любови не маєте в собі.
Ukrainian 2011
але знаю вас, що Божої любові ви не маєте в собі.
Ukrainian 2021
але знаю вас, що ви не маєте в собі любові Божої.
Ukrainian 2022
але Я знаю вас, що ви не маєте в собі любові до Бога.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
але знаю вас, що ви не маєте в собі любові до Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але знаю вас: ви не маєте в собі любови до Бога.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але знаю вас: ви не маєте в собі любови до Бога.
Ukrainian UMT
Але Я знаю вас і знаю, що ви не любите Бога у серці своєму.