John 6:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Після того Ісус перейшов на той бік Галілейського чи Тіверіядського моря.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По тому пішов Ісус на той бік Галилейського Тиверіядського моря.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Після сього пійшов Ісус на той бік моря Галилейського, Тивериядського.
Ukrainian 1905
Після сього пійшов Ісус на той бік моря Галилейського, Тивериядського.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Після цього Ісус пішов на другий бік моря Тиверіядської Галилеї.
Ukrainian 2011
Після цього Ісус пішов на другий бік Тиверіадського моря Галилеї.
Ukrainian 2021
Після цього Ісус відплив на той бік Галілейського, чи Тиверіадського, моря.
Ukrainian 2022
Після цього Ісус відправився на другий бік Галілейського моря, яке зветься Тиверіадським.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Після того Ісус пішов на другий бік моря Галілейського, чи Тиверіядського.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Після цього пішов Ісус на той бік Тиверіадського моря в Галилеї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Після цього пішов Ісус на той бік моря Галілейського, в околиці Тиверіяди;
Ukrainian UMT
Після цього Ісус подався на протилежний бік Ґалилейського озера, що зветься також Тиверіадським.