John 6:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Як вони ж пропливли стадій із двадцять п'ять або з тридцять, то Ісуса побачили, що йде Він по морю, і до човна зближається, і їх страх обгорнув...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пропливли вони з двадцять п'ять чи тридцять стадій, аж бачать - Ісус іде морем, до човна зближається, - та й налякались.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Одпливши ж гоней на двайцять і пять або трийцять, бачять, що Ісус ходить по морю, і до човна наближуєть ся, і полякались.
Ukrainian 1905
Одпливши ж гоней на двайцять і пять або трийцять, бачять, що Ісус ходить по морю, і до човна наближуєть ся, і полякались.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли пропливли десь зо двадцять п'ять чи тридцять стадій, побачили, Ісус йде по морю і наближається до човна, - і злякалися.
Ukrainian 2011
Коли вони пропливли десь двадцять п’ять чи тридцять стадій, то побачили, що Ісус іде по морю й наближається до човна, — і налякалися.
Ukrainian 2021
Провеслувавши з двадцять п’ять чи тридцять стадій, вони побачили Ісуса, що йшов по морю і наближався до човна, і злякалися.
Ukrainian 2022
Вони вже відпливли на двадцять п’ять або тридцять стадіїв, коли побачили Ісуса, Який ішов по воді та наближався до човна. Учні злякалися.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Пропливши з двадцять п'ять або тридцять стадій, вони побачили Ісуса, що йшов по морю і наближався до човна, і злякались.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пропливши стадій близько двадцяти п’яти чи тридцяти, вони побачили Ісуса, Який ішов по морю і вже наближався до човна, і злякались.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли пропливли близько двадцяти п’яти чи тридцяти стадій, то побачили Ісуса, Котрий простував по морю і наближався до човна, і злякалися.
Ukrainian UMT
Коли вони пропливли кілометрів п’ять-шість, то побачили Ісуса, Який йшов по воді й підходив уже до човна. Учні Його дуже перелякалися.