John 6:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А вони відказали до Нього: Давай, Господи, хліба такого нам завжди!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Мовили тоді до нього: «Господи, хліба такого давай нам повсякчасно!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Казали ж до Него: Господи, всякого часу давай нам хлїб сей.
Ukrainian 1905
Казали ж до Него: Господи, всякого часу давай нам хлїб сей.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказали тоді йому: Господи, давай нам завжди цей хліб.
Ukrainian 2011
Тоді сказали Йому: Господи, давай нам завжди цей хліб!
Ukrainian 2021
Тоді вони сказали Йому: Пане, давай нам завжди такий хліб.
Ukrainian 2022
Вони сказали: ―Господи, давай нам завжди цей хліб!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
На це сказали Йому: «Господи, давай нам завжди такий хліб!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
На це сказали Йому: Господи! Завжди давай нам хліб цей.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На це сказали Йому: Господе! Давай нам хліб такий повсякчас.
Ukrainian UMT
«Господи, дай же нам того хліба зараз і завжди давай надалі», — сказали вони.