John 6:38 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо Я з неба зійшов не на те, щоб волю чинити Свою, але волю Того, Хто послав Мене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо зійшов я з неба не для того, щоб волю власну чинити, а волю того, хто мене послав.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо зійшов я з неба, не щоб чинити волю мою, а волю Пославшого мене.
Ukrainian 1905
Бо зійшов я з неба, не щоб чинити волю мою, а волю Пославшого мене.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо я зійшов з неба виконувати не мою волю, а волю того, хто мене послав - [Батька].
Ukrainian 2011
бо Я зійшов з неба виконувати не Мою волю, а волю Того, Хто Мене послав, — [Отця].
Ukrainian 2021
Бо Я зійшов з неба не для того, щоб чинити Свою волю, а волю Того, Хто Мене послав.
Ukrainian 2022
Бо Я прийшов із неба для того, щоб виконати не Мою волю, а волю Того, Хто надіслав Мене.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо Я зійшов з небес не для того, щоб творити Мою волю, а волю Того, Хто послав Мене.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо Я зійшов з небес не для того, щоб творити волю Мою, а волю Отця, Який послав Мене.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо Я зійшов з небес не для того, щоб звершувати волю Мою, але волю Батька, Котрий послав Мене.
Ukrainian UMT
Бо Я зійшов з небес не для того, щоб чинити те, що Мені Самому хочеться, а щоб виконати волю Господа, Який послав Мене.