John 6:60 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А багато-хто з учнів Його, як почули оце, гомоніли: Жорстока це мова! Хто слухати може її?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши це, багато з-поміж його учнів говорили: «Жорстока ця мова! Хто може її слухати?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Многі ж слухавши з учеників Його казали: Жорстоке се слово; хто може його слухати?
Ukrainian 1905
Многі ж слухавши з учеників Його казали: Жорстоке се слово; хто може його слухати?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чимало його учнів, почувши це, казали: Жорстока ця мова. Хто може його слухати?
Ukrainian 2011
Чимало Його учнів, почувши це, казали: То жорстокі слова! Хто може їх слухати?
Ukrainian 2021
Багато ж хто з Його учнів, почувши це, сказав: Які важкі слова! Хто може слухати їх?
Ukrainian 2022
Чимало Його учнів, почувши це, сказали: ―Ці слова важкі для сприйняття. Хто може їх слухати?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А багато хто з учнів Його, почувши це, сказали: «Які дивні слова! Хто може збагнути це?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Багато хто з учеників Його, слухаючи те, говорили: жорстоке це слово! Хто може це слухати?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Почувши це, чимало з присутніх учнів казали: Які жорсткі слова! Хто може це чути?
Ukrainian UMT
Багато хто з Ісусових учнів, почувши це, сказав: «Таке вчення важко сприйняти. Хто може прийняти таке?»