John 6:71 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Це сказав Він про Юду, сина Симонового, Іскаріота. Бо цей мав Його видати, хоч він був один із Дванадцятьох.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А говорив він про Юду, сина Симона Іскаріота, - той бо, один з дванадцятьох, і мав його зрадити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Говорив же про Юду Симонового Іскариота: сей бо мав Його зрадити, один з дванайцяти.
Ukrainian 1905
Говорив же про Юду Симонового Іскариота: сей бо мав Його зрадити, один з дванайцяти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Говорив він про Юду Симонового Іскаріота, бо саме він, будучи одним із дванадцятьох, мав його зрадити.
Ukrainian 2011
Він говорив про Юду Іскаріота, сина Симона, бо він, будучи одним із дванадцятьох, мав Його зрадити.
Ukrainian 2021
Це Він сказав про Іуду Симонового Іскаріота, бо він мав зрадити Його, будучи одним із Дванадцятьох.
Ukrainian 2022
Він говорив так про Юду, сина Симона Іскаріота, який, хоч і був одним із дванадцятьох, однак мав зрадити Його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Це говорив Він про Іуду, сина Симона Іскаріота, бо він мав зрадити Його, хоч був один з дванадцятьох.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Це говорив Він про Іуду Симонового Іскаріота, бо той мав зрадити Його, хоч був одним з дванадцятьох.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Це казав Він про Юду, сина Симона Іскаріота, бо саме цей зажадав зрадити Його, будучи одним із дванадцятьох.
Ukrainian UMT
Він казав про Юду, сина Симона Іскаріота, бо хоч той і був одним з дванадцятьох апостолів, але мав зрадити Ісуса.