John 7:30 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Тож шукали вони, щоб схопити Його, та ніхто не наклав рук на Нього, бо то ще не настала година Його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим то й хотіли вони схопити його. Та ніхто не наклав рук на нього - не настала бо ще його година.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Шукали тодї, щоб схопити Його, та нїхто не зняв на Него руки, бо ще не прийшла година Його.
Ukrainian 1905
Шукали тодї, щоб схопити Його, та нїхто не зняв на Него руки, бо ще не прийшла година Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Намагалися схопити його, але ніхто не простягав до нього рук, бо ще не настала його година.
Ukrainian 2011
Тому вони намагалися схопити Його, але ніхто не наклав на Нього рук, бо ще не настав Його час.
Ukrainian 2021
Тоді вони хотіли схопити Його, та ніхто не наклав на Нього рук, бо Його час ще не прийшов.
Ukrainian 2022
Вони намагалися схопити Ісуса, але ніхто не наклав на Нього рук, тому що Його час ще не настав.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І шукали, щоб схопити Його, але ніхто не наклав рук на Нього, бо ще не прийшов час Його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І хотіли схопити Його, але ніхто не наклав на Нього руки, бо ще не настав час Його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І шукали схопити Його, але ніхто не наклав на Нього руки, тому що не настала година Його.
Ukrainian UMT
Коли Ісус промовив це, люди намірилися схопити Його, але ніхто не наважився навіть торкнутися Ісуса, бо час Його ще не прийшов.