John 7:42 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ж не каже Писання, що Христос прийде з роду Давидового, і з села Віфлеєму, звідкіля був Давид?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба в Писанні не сказано, ще з роду Давидового Христос прийде, з села Вифлеєму, звідки був Давид?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи не глаголе ж писаннє, що з насїння Давидового й з Витлеєма села, де був Давид, Христос прийде?
Ukrainian 1905
Чи не глаголе ж писаннє, що з насїння Давидового й з Витлеєма села, де був Давид, Христос прийде?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хіба в Писанні не сказано, що Христос прийде з насіння Давидового із Вифлеєма - села, звідки був Давид?
Ukrainian 2011
Хіба в Писанні не сказано, що Христос прийде з нащадків Давида, з Вифлеєма — села, звідки був Давид?
Ukrainian 2021
Чи не сказано в Писанні, що Христос прийде з нащадків Давида і з міста Віфлеєма, звідки був Давид?
Ukrainian 2022
Чи Писання не каже, що Христос прийде з роду Давида, з Віфлеєма, із села, звідки був Давид?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Чи Писання не каже, що Христос прийде з роду Давида, з міста Віфлієма, звідки Давид був?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи не сказано в Писанні, що Христос прийде з роду Давидового і з Вифлеєма, з того міста, звідки був Давид?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи не сказано у Писанні, що Христос прийде від насіння Давидового і з Віфлеєму, з того місця, звідки був Давид?
Ukrainian UMT
Хіба не сказано у Святому Писанні, що Христос — один із Давидових нащадків і прийде Він із Віфлеєма, міста, де Давид жив?»