John 7:46 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Відказала та служба: Чоловік ще ніколи так не промовляв, як Оцей Чоловік...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Слуги ж відказують: «Ніколи чоловік не говорив так, як цей чоловік говорить.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Відказали слуги: Нїколи так не говорив чоловік, як Сей чоловік.
Ukrainian 1905
Відказали слуги: Нїколи так не говорив чоловік, як Сей чоловік.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відповіли слуги: Ніколи ще не говорила так жодна людина, [як цей чоловік].
Ukrainian 2011
Слуги відповіли: Ніколи ще жодна людина не говорила так, [як Цей Чоловік].
Ukrainian 2021
Слуги відповіли: Ще ніколи людина не говорила так, як Цей Чоловік.
Ukrainian 2022
Слуги відповіли: ―Ще ніхто не говорив так, як Цей Чоловік!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А слуги відповіли: «Ніколи ще не говорила людина так, як Цей Чоловік!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Слуги відповіли: ніколи не говорила людина так, як Цей Чоловік.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Служники відповідали: Ніколи чоловік не говорив так, як Цей Чоловік.
Ukrainian UMT
І воїни відповіли: «Ніхто досі не говорив так, як цей Чоловік!»