John 8:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Фарисеї ж Йому відказали: Ти Сам свідчиш про Себе, тим свідоцтво Твоє неправдиве.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отож і мовили до нього фарисеї: «Свідчиш сам за себе - неправдиве твоє свідоцтво.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Казали тодї Йому Фарисеї: Ти про себе сьвідкуєш; сьвідченнє Твоє неправдиве.
Ukrainian 1905
Казали тодї Йому Фарисеї: Ти про себе сьвідкуєш; сьвідченнє Твоє неправдиве.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді сказали йому фарисеї: Ти свідчиш про себе сам і твоє свідчення не є правдивим.
Ukrainian 2011
Однак фарисеї Йому сказали: Ти свідчиш про Себе Сам, тож Твоє свідчення не є правдивим.
Ukrainian 2021
Тоді фарисеї сказали Йому: Ти Сам про Себе свідчиш, Твоє свідчення не істинне.
Ukrainian 2022
Фарисеї сказали Йому: ―Ти свідчиш Сам про Себе, тому Твоє свідчення неправдиве.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді фарисеї сказали Йому: «Ти свідчиш Сам про Себе; Твоє свідчення неправдиве».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді фарисеї сказали Йому: Ти Сам про Себе свідчиш, і свідчення Твоє неправдиве.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді фарисеї сказали Йому: Ти Сам про Себе свідчиш, і свідчення Твоє не справжнє.
Ukrainian UMT
І сказали Йому фарисеї: «Ти свідчиш Сам про Себе, і тому ці свідчення не істинні».