John 8:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Ви за тілом судите, Я не суджу нікого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви судите за тілом - я не суджу нікого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ви по тїлу судите; я не суджу нїкого.
Ukrainian 1905
Ви по тїлу судите; я не суджу нїкого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
а ви не знаєте, звідки я і куди йду. Ви тілом судите, - я ж не суджу нікого.
Ukrainian 2011
Ви по-тілесному судите, — Я ж не суджу нікого.
Ukrainian 2021
Ви судите по плоті, Я не суджу нікого;
Ukrainian 2022
Ви судите за людськими мірками, Я ж нікого не суджу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви судите по плоті, а Я не суджу нікого.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ви судите за плоттю; а Я не суджу нікого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ви судите з огляду на плоть, а Я не суджу нікого;
Ukrainian UMT
Ви, люди, судите Мене так, як судите будь-яку іншу людину. Я ж не суджу нікого.