John 8:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Але не зрозуміли вони, що то Він про Отця говорив їм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А вони й не збагнули, що він про Отця їм говорив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Не розуміли, що про Отця їм глаголе.
Ukrainian 1905
Не розуміли, що про Отця їм глаголе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не збагнули вони, що то він говорив їм про Батька.
Ukrainian 2011
Вони ж не зрозуміли, що Він говорив їм про Отця.
Ukrainian 2021
Не зрозуміли вони, що Він сказав їм про Отця.
Ukrainian 2022
Вони не зрозуміли, що Він говорить їм про Отця.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони ж не зрозуміли, що Він говорив їм про Отця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Не зрозуміли, що Він говорив їм про Отця.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Не зрозуміли, що Він казав їм про Батька.
Ukrainian UMT
Люди не знали, що Ісус говорить про Отця Свого.