John 8:56 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Отець ваш Авраам прагнув із радістю, щоб побачити день Мій, і він бачив, і тішився.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Авраам, ваш батько, сповнений був радощів звидіти день мій - і звидів, і втішився.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Авраам, отець ваш, рад був видїти день мій; та він увидїв, і зрадїв.
Ukrainian 1905
Авраам, отець ваш, рад був видїти день мій; та він увидїв, і зрадїв.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Авраам, ваш батько, радий був би побачити мій день - і побачив, і втішився.
Ukrainian 2011
Авраам, ваш батько, радий був би побачити Мій день — і побачив, і зрадів!
Ukrainian 2021
Авраам, ваш отець, був радий побачити Мій день; і побачив його, і зрадів.
Ukrainian 2022
Ваш батько Авраам радів, що побачить Мій день. Він побачив і зрадів.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Авраам, отець ваш, був радий побачити день Мій; і він побачив і зрадів».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Авраам, отець ваш, був би радий побачити день Мій; і побачив, і зрадів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Авраам, батько ваш, був радий побачити день Мій: і побачив, і вельми радів.
Ukrainian UMT
Батько ваш Авраам був радий, що міг побачити день, коли Я прийшов. І, побачивши це, він сповнився щастям».