John 9:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ось тому говорили батьки його: Він дорослий, його поспитайте.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим то батьки його й казали: Дорослий він, - самого спитайте.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим родителї його казали: Що зріст має, його питайте.
Ukrainian 1905
Тим родителї його казали: Що зріст має, його питайте.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ось чому його батьки сказали: Він дорослий, тож самого його запитайте.
Ukrainian 2011
Ось чому його батьки сказали: Він дорослий, тож запитайте його самого.
Ukrainian 2021
Тому його батьки й сказали: Він дорослий, спитайте його.
Ukrainian 2022
Тому його батьки й сказали: «Він вже дорослий, запитайте в нього!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тому-то говорили батьки його: «Він дорослий, спитайте його».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тому-то батьки його сказали: він уже дорослий, самого запитайте.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось чому батьки його казали: Він уже досяг повноліття, запитайте в самого.
Ukrainian UMT
Тому й сказали батьки: «Він уже дорослий. Запитайте в нього!»