John 9:28 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А вони його вилаяли та й сказали: То ти Його учень, а ми учні Мойсеєві.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ті з лайкою накинулись на нього, і сказали: «Ти його учень! Ми - Мойсеєві учні!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.
Ukrainian 1905
Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І нарікали на нього, кажучи: Це ти його учень, а ми учні Мойсея.
Ukrainian 2011
І докорили йому, кажучи: Це ти Його учень, а ми — учні Мойсея.
Ukrainian 2021
Вони ж вилаяли його й сказали: Це ти Його учень, а ми Мойсеєві учні.
Ukrainian 2022
Вони докорили йому та сказали: ―Це ти Його учень! Ми ж учні Мойсея!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони ж докорили йому і сказали: «Ти Його учень, а ми учні Мойсея!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вони ж докорили йому і сказали: ти Його ученик, ми ж Мойсеєві учні.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але вони докоряли йому і сказали: Ти учень Його, а ми Мойсеєві учні;
Ukrainian UMT
Тоді, намагаючись образити його, вони сказали: «Це ти Його учень, а ми — Мойсеєві учні.