John 9:37 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Промовив до нього Ісус: І ти бачив Його, і Той, Хто говорить з тобою то Він!...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісус же йому: «Ти бачив його; він - той, хто говорить з тобою.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече ж йому Ісус: І видїв єси Його, й хто говорить з тобою, се Він.
Ukrainian 1905
Рече ж йому Ісус: І видїв єси Його, й хто говорить з тобою, се Він.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісус сказав йому: І ти його бачив, оце він говорить із тобою.
Ukrainian 2011
Ісус сказав йому: І ти Його бачив, оце Він говорить з тобою.
Ukrainian 2021
Ісус сказав йому: Ти і бачив Його, і Він говорить з тобою.
Ukrainian 2022
Ісус сказав: ― Ти Його бачив, це Той, Хто говорить із тобою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ісус сказав йому: «Ти бачив Його, і Він говорить з тобою».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісус сказав йому: і бачив ти Його, і Він говорить з тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ісус сказав йому: І бачив ти Його, і Він розмовляє з тобою.
Ukrainian UMT
Тоді Ісус і каже: «Ти Його вже бачив, це Той, з Ким ти розмовляєш зараз».