Jonah 2:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(2-8) Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогадав, і молитва моя ця до Тебе долинула, до храму святого Твого!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Аж до стіп гір спустивсь я; земля засувами повік мене замкнула, але ти вивів моє життя з ями, о Господи, мій Боже.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Попід підвалини гір потонув я, і земні засови замкнули мене, здається, на віки; але ти, Господи, Боже мій, виведеш душу мою з сієї глибинї пекольної.
Ukrainian 1905
Попід підвалини гір потонув я, і земні засови замкнули мене, здається, на віки; але ти, Господи, Боже мій, виведеш душу мою з сієї глибинї пекольної.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Я зійшов до землі, в якої її засуви - вічні засуви, і хай підніметься зітління мого життя, мій Господи Боже.
Ukrainian 2011
Я зійшов у землю, в якої її засуви — вічні засуви, і нехай підніметься тління мого життя, мій Господи Боже!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
До основ гір я зійшов, земля своїми запорами навік закрила мене; але Ти, Господи Боже мій, виведеш душу мою з пекла.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
До підошви гір я опустився, земля своїми засувами навіки замкнула мене; але Ти, Господе, Боже мій, виведеш душу мою з пекла.
Ukrainian UMT
Якщо життя мене вже майже полишило, я Господа згадав, й моя молитва до Тебе долетіла в храм святий.