Jonah 3:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Хто знає, може Бог обернеться й пожалує, і відвернеться з жару гніву Свого, і ми не погинемо!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто зна, чи Бог іще не повернеться та не роздумає й не відверне від нас палаючий гнів свій, тож ми й не загинемо?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хто знає, може Бог іще змилосердиться й відверне від нас палаючий гнїв свій, і ми не погинемо.
Ukrainian 1905
Хто знає, може Бог іще змилосердиться й відверне від нас палаючий гнїв свій, і ми не погинемо.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хто знає, чи не розкається Бог, і відвернеться від гніву своєї люті і не будемо вигублені?
Ukrainian 2011
Хто знає, чи не розкається Бог? І Він відвернеться від гніву Свого обурення, і не будемо винищені!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хто знає, можливо, ще Бог змилосердиться і відверне від нас розпалений гнів Свій, і ми не загинемо».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хто знає, можливо, Бог іще змилується і відверне од нас гнів Свій палаючий, і ми не загинемо.
Ukrainian UMT
Хто знає? Можливо, Бог і передумає, і перестане гніватися, тож ми тоді не загинемо».